マジP!

間島淳司の日常をプロデュース!!

先輩の偉大さ

突然ですが皆さん…サイン考えたことあります?w


この仕事をしている我々はもちろんですが、一般の方でも人生で一度くらい…『自分だけのサイン』を考えた経験とかがあると思います、特に学生時代w
中学生くらいになって英語の授業が始まって筆記体覚えると、「英語の少テストの名前は筆記体で書け」みたいなのがあって、それで書いてると「サインっぽいな」と感じます。
…まぁ実際カード払いでサイン求めるとだいたいの人が筆記体で書きますし、サインっちゃサインですよね。

…僕はやらないですよ?バイトしてたときにそういう経験があるって話ですw

ともかく筆記体学ぶとなんかオシャレに見えて使ってみたい、みたいなところから「そういえばサイン…」となることも多く、特に中二病とか言われる年代だとそういう精神状態になりがちですよね。
そういった経緯でサインを考えたことがある、という方は多いと思います。
…使うあてもないのにw

そんなサイン。

僕はといえば学生時代考えたことはなく、サイン自体はこの仕事に就いて何ヶ月か経った、メモオフのドラマCDの仕事で初めて書きました。
収録日の前日に事務所から「サイン入ります」って突然言われたんですよねー、「ねぇよそんなもん!?」って思ったのを今でも思い出しますわ…w
結果一晩でムリヤリ考えて作ったサインを今でも使ってる感じですねー。
新しいのにしてもいいんですけど考えるのがめんどくさいんですよねw

たまに現場で新人の子がサインを求められて困惑してる姿なんかも目にします。
ホントに唐突に言われることもあるので「普通に名前書くだけになっちゃうんですけど…」とか言ってる子もいますしね、すげー初々しくていいですよねアレw
こなれてくるとイラストみたいなサイン書く子とかも増えてきますよね〜、絵の才能がありゃああいうのも面白そうですけどね…
てかサインってルールがないから本人が書きさえすればなんだっていいんですもんね、正解知ってるの自分だけだしw
極論「ま」って書くだけでも「コレでやってます」って言い張ればサインはサインですもんね、絶対やらないけどw


そんなサインなんですが…少し前にとある現場で衝撃を受けることがありました。


皆さん、島田敏さんのサインって見たことあります?
『機動戦士Zガンダム』のパプテマス・シロッコ役を始め『北斗の拳』のユダ、エルドランシリーズのエルドランなどなど、今も昔も様々な作品で大活躍なさってる大先輩なんですが、そんな島田さんがポスターにサインしているところを初めて見たんです。
そのペンの動きがなにやら不思議で。
サインって普通、サラサラサラッと一筆書きに近い勢いでぱぱっと書けるように作るもんだと思うんですが、島田さんははじめに四角を書いてらっしゃったんです。
そのあと四角をさらに分割して、一つ一つに線書いたり点を書いたりを繰り返し、どうやら完成。
書いてるの見た時はなにをしてるのかわからなくて、後で完成品を確認して気づいた時「あっ!!」とアハ体験に近いようなものでした。

さすがに人様のサインを無断掲載するわけにいかないので皆さんには『島田敏 サイン』で検索かけて確認していただきたいんですがw
そのデザイン性の高さ、機能美、こんなサインが存在するのか、と。
お話したことある方だったら「どうやって思いついたんですか!?」って聞きたいくらいでしたもん。

…ということで「あんなサインが書いてみたい!」ということで、まんま同じ方式で自分の名前で作ってみましたw

17101101.jpg
新サイン。

どうです?ちゃーんと名前、読めるでしょ?
コレを先に大枠書いて分割して、一つ一つにちょっとずつ線を足すだけで完成させてたんです。
いやーホントこりゃすごい。
時間もさほどかからず出来上がりがイラストみたいで見てても楽しいし。
コレを一から思いついたんだとしたらホント島田さんすごいですよね…どなたかイラストレーターの方とかに考えてもらったんですかね?
てかコレホントすぐれもので、サインって寄せ書きで書くこともあるじゃないですか?
そうなった時に出演者同士で確認するのって「サインのカタチ」なんです。
縦長なのか横長なのか斜めなのか、それとも真四角に近いのか。
書く人数とサインの形状を確認しないとちゃんと寄せ書きにならないんですよねー。
そのために書く前には確認するんですが、このサインだとそんな心配も不要。

なぜなら…

17101102.jpg
横にも
17101103.jpg
縦にも出来るからw

どんな状態にも対応できる神サイン!
マジで感動しましたよね…見た時。

もちろんコレは人様のサインのパクリだし、ご本人に確認してやってるものではないので僕のサインとして採用することはありませんが、あまりにも感動したので自分の名前を使ってでも皆さんに紹介したくて作りましたw
やー、カクカクした名前で良かったって初めて思いましたわw


サイン一つ取っても、人それぞれ個性と才能が溢れるものですね。

スポンサーサイト
クリエイティ部 |

ボクのかんがえたさいきょうの…!!

漢字って、おもしろくないですか?

…またこいつはなにを言い出したんだとか思われてそうですがまず聞いてw


漢字っつったら主に日本と中国なんかで使われている文字なわけですが、もともとは中国から日本に入ってきたもの。
入ってきてから変化したものもあるでしょうし、日本で生まれた漢字もきっとあることでしょう。
同じ字でも全く違う意味を持つ漢字もあったりして、ソレ調べてもおもしろそうだなーとは思ったんですが、今回はそれは先送りにしつつ、ネットで見つけた『最も難しい中国の漢字』というものをご紹介しようと思います。

最も難しい…まぁ平たくいえば画数が最も多い字ってことですが、まずは日本の場合だとどうなのか。
見たことある日常で使う範囲でいえば一番画数が多い字はコレでした。

17093005.jpg
ウツ。

『読めるけど書けない』でお馴染み、憂鬱の鬱の字ですねw
こちらは漢検でいうと2級で出題されるものだそう。ちなみに画数は29画。
1文字で29画っつったら相当ですよ…よく学生時代はテスト受ける時に名前の画数多いとテストの時間それだけ減るから損だなーなんてことを考えてましたが、僕の名前『間島淳司』が4文字で38画ですから、鬱って字が名前に入ろうもんならとんでもねぇことになることは必至。
…まぁ鬱なんて字が名前に入ってる方がとんでもねぇことですけどw

ちなみに見たことない系の字だとこちら。

17093004.jpg
ソ。

こちらは荒々しい、とかほぼとかおおよそ、みたいな意味を持つ漢字。漢検でいうと1級で出てくる字。
ちなみに画数は33画。
使ったことはないし使われてるの見たこともないですけど漢検に出てくるってことはちゃんとした字なんでしょうw
てか『荒々しい』みたいな意味ならもう『荒』とか『粗』とかで代用できそうな気もしますけどw

とここまでは漢検で出て来る文字。
これ以降は漢検には出てこない難読漢字になります。

17093003.jpg
ドウ。

こちらは「鼻が詰まる」とか「鼻声で話す」とかいった意味を持つ漢字。画数は36画。
ドウ以外にもナンとかノウとかいう読みもあるようですが、音読みのみで訓読みはしない模様。
…一文字で36画もかかるわ、我々の職業からしたら全然喜ばしくない意味合い持つわ、ロクなことがない漢字ですねw

そして次の文字が日本における最高の画数を持つ漢字。

17093002.jpg
たいと。

ほかにも「だいと」「おとど」など読みは複数あるようですが、漢字の中で最も画数が多いとされるのがこの文字。
当然漢字の祖国・中国で生まれた漢字ではなく日本で生まれた国字と呼ばれる漢字になります。
ちなみに使い方としては名字に使われる文字…ということなんだそうですが、昔の文献には出てくるもののこの名前を名字に用いている実在する人物は確認されておらず、なんなら上の『雲雲雲』と下の『龍龍龍』は別の字で、ホントは2文字なんじゃねぇのか、という説も出ている不思議文字。

てか先出の鹿3つのソといい、他にも龍を4つ重ねた『テツ』という字や、興を4つ重ねた「セイ」という字など、日本の画数多い系の字って同じ文字重ねるの好きなんですよね…なんかこういうのって騙されてるような気になりません?w
もっとこう…難しいってんなら×3とか×4じゃなくて、覚えるのもしんどい全部違う!!みたいな字の方がオラワクワクすっぞ!w
と思っていたところに今回のテーマ・中国生まれの難しい漢字が登場します。
この字はヤバイですよ…見てください!

17093001.jpg
ビィアン。

どうですかこの…部首オールスターズみたいな文字w
あなかんむり、にくづき、りっとう、したごころ、しんにょうと一文字に5つもの部首が入り込むこの文字…そしてなによりこのバランス。
4つ並べるだけの日本の漢字とは一線を画した機能美さえも感じます。
画数的には56画と日本の感じには劣るものの、完成度では完全に日本が遅れを取った感を感じます。さすが元祖漢字の国。

ちなみにこの漢字、どういった場面で用いられるどういう意味を持つ字なのかといえば。
…ビィアンビィアン麺っていう名前の、きしめんよりも太い麺料理が中国にはあるんだそうですが、これを漢字で表記する時に使う字なんですって。
他の使用例は無しw
どうやって出来たのか起源もわからないそうで、ただただ文字だけが存在しているという…そういう意味では日本の「たいと」と同じですけど一応麺の名前ではあるわけですからねぇ…てかなんで麺にこんな難しい字をw
しかも2回繰り返してるから麺まで含めると画数128画にもなるという…絶対注文しねぇ!!w


ちなみに。
他にもなんか画数多い文字ないかなーと思って調べてたんですが、こんな字が出てきました。

17093006.jpg
ギャアアァーーーーー!!!

またいろんな漢字組み合わせて!なにこれ!!w
この字は『ぼんのう』と読む字だそうで、書くだけで煩悩が取り去れるとか、書いて燃やすと煩悩取り去れるとかいろんな伝説みたいなのも付いてる漢字なんですねー、もちろんコレで漢字1文字。
またすごいのがコレ、画数が…108画なんですねー。
108といえば除夜の鐘でもお馴染み、煩悩の数といわれてる数字ですよね。
一画一画に煩悩が乗って、すべてを書ききった時に拭い去れる、と…なんてよく出来たお話。

当然っちゃ当然ですがこちらの字も起源なんかはわからないのでおそらく誰かが創作した文字でしょうけど、こうやって漢字も遊び感覚で作ってみるのも面白いかもしれないですよね。
てかそもそも国字ってそうやって生まれていったのかも。
良いね、クリエイティブだね!!


頭の体操にちょうどいいかもしれませんね、創作漢字。

クリエイティ部 |

スマートにチェック☆

マジP!ブログ記事内でいつの間にか人気になっていた『スマート留守電』企画。


誤解を招かないようにきちんと言っておきたいのは、留守電で聞くとデスクもマネージャーもちゃ~んと喋ってるってことです。
なんもミス無く聞き取れるのにあんななるわけです。
なんだよ「ボスニア宅まで買い物からだネット上連絡なくなっていません」てw

つまりは機械側…スマート留守電の聞き取り機能に問題があるはずなのです。
電話だと音質かなり悪いですしね。
実際スマート留守電に変更してすぐに、自分で自宅の電話からスマート留守電にかけて実験してみましたけど正確に聞き取ってくれてませんでしたもんねぇ…僕ら喋りのプロのものでさえ聞き取れないならもはやそりゃムリってもんでしょw
対してスマホに搭載されている音声認識機能…siriとかがメジャーですね、あいつらの聞き取り能力は優秀ですよね…『アメトーーク!』の滑舌悪い芸人では全然聞き取ってもらえてませんでしたがほとんどの言葉は正確に聞き取りますよね。
スマート留守電もあのくらい頑張ってくれたら…いやでもそうするとあのおもしろ体験できなくなるのか惜しい気もする…w


とそんなことを考えていた時、ある疑問が僕の脳裏に浮かびました。

ニュースをスマート留守電に聞き取らせたらどうなるんだろう?w

「もしもしお疲れ様です」が聞き取れないスマート留守電クンが、難しい言葉が列挙されるニュースの文言をどこまで正確に聞き取れるのか…非常におもしろそうじゃありませんか!!

ということで早速実験。

本来なら本職のニュースキャスターさんの声でやるのが検証的には最良なんですが、知り合いにプロのキャスターなんていないのでそれはムリ。
実際のニュースをテレビのスピーカー越しに聞き取らせるのも考えましたが、そうなると何も知らないところで傷つくニュースキャスターさんとか出てきてしまって非常に可哀想なので、ネットで原稿を探して自分で読むことにしますw

原稿はネットで「ニュース原稿」と検索して出てきたものの中で『アナウンサーでも読みづらいニュース原稿』というものを採用。
せっかくならそのくらいやった方がおもしろそうだったのでw
以下その「読みづらい原稿」。



今日未明、火星探査車が火星に暖かく迎え入れられ

老若男女を代表し、栃乃洋などが出場

一方、白装束集団の問題が取りざたされる中、

北朝鮮の貨客船万景峰号では、手術中との連絡が

高速増殖炉もんじゅに入りました。




…どうです、見ただけでイヤな感じするでしょ?w
万景峰号で手術中だって連絡を何故もんじゅにするのかはまったくの謎ですが、アナウンサーさんに対するイヤガラセのために作られた文章なのでそこは目を瞑ることにしますw

というわけで早速挑戦!…の前に。
音声認識でこういう難文を聞き取ることが出来るのか、まずはスマホに搭載されているsiriなどの音声認識機能で実験。
わかりやすくするために改行は同じようにしておきます。



今日未明火星探査車が火星に温かく向かい入れられ

老若男にを代表し栃乃洋等が出場

一方白装束集団の問題が取りざたされる中

北朝鮮の貨客船万景峰号では手術中との連絡が

高速増殖炉もんじゅに入りました




…おお。素晴らしい。
「向かい入れられ」とか「老若男に」など多少の間違いはあるものの、ほぼほぼ正確に聞き取り変換も完璧。
てかたぶん「向かい入れられ」は僕の滑舌の問題ですw
何故万景峰号とか高速増殖炉もんじゅみたいな花形なカミポイントで噛まぬぅ〜!w

ということでデキるコはちゃんと聞き取れるということが判明したところでいざ本番!!
家の電話から自分のスマホに入電!「スマート留守電です ゆっくりとお話ください」という固定応答メッセージの後始まる「こんばんは、『マジP!ニュース』の時間です」!!w



今日未明火星探査が火星にあたたかく迎え入れられ

老若男女代表し栃乃洋などが出場

一方白装束集団の問題が取りざたされる中

北朝鮮の貨客船マンギョンボン号では手術中との連絡が

高速増殖炉もんじゅに入りました




聞き取れるんかいw

なんなん!?突然なんなん!?この精度!すげー完璧じゃん!
だったらいつものなんなのよ!!僕のためにわざと間違えてくれてるの!?w


ということでスマート留守電の機能のヘボっぷりを知らしめてやろうと思ったら、自分のニュース原稿読む能力が高いことが判明しただけに終わりましたw
クソ…もっと面白くなると思ったのにな…オチがないまま終わってしまったw

クリエイティ部 |

あんだって!?

聖地巡礼も終わったんで、マジP!ブログ内記事にてマネージャーにぶっちぎりで人気の企画・スマート留守電を久々にやりたいと思いますw


始める前におさらい。
スマホを新しいのに変えた際に店の方から勧められたスマート留守電というアプリ。
普通の留守電とはまた別のもので、勧められた理由は二点。
まず普通の留守電よりも月額料金が数十円ながらも安くなること。
それともう一点…こっちが重要。留守電に吹き込まれた音声を文字起こしして読むことが出来る、というもの。
事務所からのスケジュール連絡なんかがよく留守電に入ることがあるんですが、用件・時間・場所、台本をどうするかなどなど一度の電話で聞き取って書き留めなければならない内容がいくつもあるんですよね。
これを自動的に文字化してくれる、というならこんなにラクなことはないわけで。
「お、いいな」なんて思いながら契約したんですけどまーこいつが聞き取らない聞き取らないw
留守電入ってるの確認して文字起こししたものを見ると、マジで何いってんのかわかんない、という愉快な状況が続いております。
時間が経ったら改善されるのかな、なんて思ったりもしたんですが、現在も聞き取ってくれないので久々に皆様にもおすそ分けしたいと思いますw

スケジュールの内容がわかってしまうと問題なので、今回ももとになる文章はド頭、「もしもしお疲れ様です、アイムエンタープライズの◯◯です。間島さんの携帯にお電話しております」という部分にしましょう。
人によっては「アイムエンタープライズ」を「事務所」と言ったり「お電話」を「ご連絡」と言っていたり若干の違いはありますが、だいたいこういった内容のことを言っている文章だと思って御覧ください。

まずは惜しいシリーズから。


「かれさまです愛エンタプライズの◯◯です」
「もしお疲れ様です事務所のマットレス松政の携帯にご連絡しております」
「もしもしお疲れ様です事務所がまとめたです」




んーこれはだいぶ惜しいですねw
ひとつめなんてそこまでイケてるなら「おつ」と「ム」聞き取れよ!とスマート留守電の努力不足を叱責したくなります。
「おつ」と「ム」だけに、オツムが足りないってことなんでしょうかw
二つ目三つ目に関してもだいたいイケてるのにマットレスだったり松政とかいう知らない人だったりが出てくるのはやはりスマート留守電のオツムの問題のような気がします。

まぁこのくらいの間違いなら別にネタにもならんわけですよ。
続いては間違えた結果違う意味が出てきちゃったパターン。


「ただでさえ目立たないつもりですまた抜けたのではしております」
「もしお疲れ様ですその前あなたの携帯にご連絡をしております」
「もしもしお疲れ様です事務所黙ってたです」
「もしお疲れたまりすぎも定まったです。またの機会にご連絡をしております」
「お疲れ様です来年食べられる◯◯です」




…ね?wいろいろ言いたくなるでしょ?これw
一つ目なんかはまぁデスクだし表に出るタレントじゃないから目立たないつもりでもいいですけどそれを留守電に吹き込まれても…という気分になりますw
二つ目はとにかく「その前」がなんなのかが気になりますよね。あと突然「あなたの」って。妻かw
三つ目に関してはもう隠さないで言って!ってなりますよねwあと隠しとくつもりだったら黙ってたとか報告しないでw
四つ目はね…なんでしょ、心配してくれたのかな?でも留守電だから今の機会に連絡してくれてもいいんだよ?w
最後のは…「誰に!?」とか「なんで!?」とかもう疑問がいっぱいです。
なんだよ「来年食べられる」ってwどんな予定組んでんだよw

さあ、それではいよいよ意味がわからないゾーンに突入!
ホントになんでそうなったのか教えて欲しいくらい!w


「刈り取られたネタバレつもりですまでは3携帯にお電話しております」
「ためにためたプレートの文字数まではさんの携帯に電話しております」
「車にさんに食べるかな。いつまでも完璧に来れなくていただいております」
「松山様ですアニメ食べられる様に迫りまた抜けたりご連絡いただいております」
「また絡まれたアイムエンタープライズからなりすましましたので、ご連絡いただいております」
「飲み会ネタバレがセガですスケジュールのご連絡です」
「改めて再燃サプライズの◯◯です。私の携帯にお電話しております」




…このあたりになってくるともうツッコミが追いつかないですねw
ネタバレって刈り取るものなのかとか、ためにためたプレートってなんだとか。
完璧に来れなくていただいておりますってなんのことかわかんないけどすげー慇懃無礼な感じするなーとか。
アニメのお仕事で食べてるけどアニメ食べちゃだめだとか。
なりすましはよくないなーとか、ウチはセガじゃないとか。
再燃サプライズってなんか野球チームっぽいなーとか。
てか「私の携帯にお電話しております」って他人から留守電に残されてたら「間違ってますよ」って教えた方がいいんですかね?w


さてそしてここで番外編。
どういうわけかよく間違って聞き取る単語がありまして、それが「タブレット」なんですが。
あのもとの文章の中に、どこにタブレットが潜んでるかといいますと、「アイムエンタープライズ」の後半部分です。
いくつかタブレットシリーズがあったのでこれもまとめてご紹介。


「隣際にタブレット盛り返すまでは食べたいのではとおります」
「埼玉で対面タブレット森保」
「ネタバレ解明タブレットの◯◯です」




全部同じデスクさんなんですが、こんだけタブレットタブレットと頑なにそこは変えてこないのにその前後が全部違うというw
埼玉で対面タブレットとネタバレ解明タブレットは語感が非常によろしくて好きですw


さあそして!今回調べた中で最優秀聞き間違い賞がいくつか存在しました。
ホントは一つに絞りたかったんですけどね…これは絞りきれないw
優秀作は以下の4つ!!



「まさか今まで風合めだったらいるからです」
「ボスニア宅まで買い物からだネット上連絡なくなっていません」
「えおバカみたいな体で上からのけれども」
「お釈迦様でさえメガバイトあんまり様々な抜けたらこれいただいております」




どうです…この!ホントに何言ってんのかわかんない感w
ここまで行くともうホントにツッコミ入れるどこじゃなくなってただただ見ていることしか出来ません。
言えるのは「ボスニア宅までお買い物」と「お釈迦様でさえメガバイト」はなんか響きが好き、ってことくらいですw


最後はこの後、スケジュールの方に入った部分をご紹介して終わろうと思います。
もう過ぎ去ったスケジュールだから問題もないかな、というのと、ホントに何言ってんのかわかんないんで見せたところで問題ないだろうということで。
一応日時と時間は伏せますがあとは文字に書いてあったとおりに記載しております。
読み解ける人がいたら、僕のある日のスケジュールがわかるということですね。

ではどうぞ。



◯日◯曜日お時間◯時からバイトところに、映画たのだって年子エーカイ
お昼が◯日の◯曜日お時間◯時から居場所が中国にケンコバのCD告知VTRに出てたなります
この日ですがウィークリー一緒に関しましてはご存知かと思われますが山一証券何かご不明点ございましてご連絡書けたらと思います





なにいってんだよわかんねぇよ!!w
クリエイティ部 |

面倒美。

あいうえお。かきくけこ。

言わずと知れた『ひらがな』ですが…ひらがなってヤバくないですか?
…はいその「何を言ってるんだこいつは…」という表情をまずやめましょうw

子供の頃から当たり前にあるひらがなやカタカナ。
歴史を紐解けば子供の頃どころか平安時代とかなんならもっと前に考案されたもの。
カタカナは西暦800年頃、「漢字とか画数多くてメンドいわ!!」となったところから簡略化する意味で誕生。
一方ひらがなも西暦900年頃、「万葉がなとかメンドいんじゃ!!」と同様の理由から誕生。
そらそうですよね…「あ」って音を表現するのにいちいち漢字使ってたら…それどころか一音一音全部にそれやってたわけでしょ?
そりゃメンドクサイw

このように日本人の怠惰な部分があったため生まれたひらがな、カタカナですが、冒頭でひらがなヤバイと言ったのはそのデザイン性。
「い」とか「し」とか「つ」とかも、こんな単純な線で意味を成している段階でもうすごいんですが、逆に「ぬ」とか「む」とかもう…どうやって考えたらこんなカタチにたどり着くんだっちゅー話。
「か」とかもヤバイですね、カタカナの「カ」と似通ってますけど、そうなると要ります?右側のチョンってやつw
曲線を使うことでカタカナの力強さとは違う優しさであったり女らしさみたいなものを感じさせるひらがな…ほらね、ヤバいでしょ?

でもカタカナとひらがなって、「ア」と「あ」とか音は同じでもだいぶ形が違うものもあるじゃないですか?
コレどうやって誕生したんだろう…と。
似たものでいえば「ウ」のもとは「宇」なんだそうで、上のうかんむりの部分がそのまま採用されたんだろうなーって感じがします。
このようにカタカナは漢字の一部をとって創られたものが多いんだそう。
「イ」も「伊」のにんべんから来てるとかなんとか。
そしてひらがなの「う」は「ウ」とも「宇」とも形状が似通っているのでなんとなくわかるじゃないですか。
曲線使ってやさしーく「ウ」って書いてみれば、ほら。

17020201.jpg

左のチョンがなければもうひらがなの「う」ですよ。非常に納得。

でかたちが違うのでいえば「ア」ですよ。
アのもとはたぶん「阿」でしょ?
調べによると「阿の左側部分」なんだそうです…こざとへんですね。
まぁちょっとキツイけどなんとなーくわからんでもない感じ。
でも…こっから「あ」に行けます???

17020202.jpg

ムリムリムリムリ!!w

さすがにムチャでしょ…ひらがなの最初っからなにしてくれてんだ!
と思ったらひらがなの「あ」のもとは「阿」ではなく「安」なんですって。
「安」から「あ」ならなんとなーく納得。いやーびっくりしたー。
このようにひらがなとカタカナでは元になった漢字が違うものもあるそうで…かたちが違うものはおそらくそういうことなんですね。
おもしろかったので他のひらがなの元になった字も調べてみました。

あ→安
い→以
う→宇
え→衣
お→於


…若干「お」にムチャを感じますがまぁよしとしましょう。
続いてカ行。

か→加
き→畿


待て待て待てムチャだろ!!w

畿から「き」いける!?真ん中貫いてる棒は理解できるけどあとの部分どうなっちゃったのよ!?w
でもこれが現実。これこそデザイン性w
ちなみに調べてみるとカタカナの「キ」の元の字は……やっぱり「畿」
昔の人にはこの字はどう見えてるんだ…w

とこんな感じで大半のものはなんとなーく納得できるんだけど急に「ん!?」ってなるのがあと2つ発見できたので、そちらもご紹介しておきます。

まずは「つ」。
「つ」のもとになった字は……「川」。

だいぶムチャしてきましたよ…川をつに変換て…
一応チャレンジだけしてみました。

17020203.jpg

習字の草書みたいに思い切って次の線に行こうとしつつ、最初の一本目を無視すればなんとか…ってかそもそも「川を」「つ」って読まねぇし!!w

そしてもう一つ納得がいかない字。それは…「へ」。
へっつったら真っ先に思いつくの「屁」でしょ?これでも納得いかないんですけど…実際元になった字は…「部」

…は?

あまりに素っ頓狂で「…へ?」って言いたかったのに理不尽すぎて「は」になったじゃねーか!!w
だがこれも歴史…こちらも一応挑戦してみました。

17020204.jpg

ムリでしたw

昔の人はムチャをなさる…お気づきかと思いますがカタカナのへの元の字も「部」。
成り立ちとしては「部」の右側、おおざとの部分を簡略化したんだそうですが…そもそもお前「ア」のときも『阿の左側部分』言うとったやないか!!w


デザインは美しいけど昔の人マジ何言ってるかわかんない、ということがわかりましたw

クリエイティ部 |
| ホーム |次のページ>>